Інтенсив «Використання німецьких фразеологізмів у повсякденному житті»

Навчання, яке підніме ваше життя, вашу німецьку на новий рівень.
Тривалість :
2 дні по 80 хв
Доступ:
назавжди
Дата та час:
19, 20 грудня 19:00
Тип:
вебінар

Під час навчання ви отримаєте

- записи занять,
- скрипти з фразеологізмами, їхніми перекладами та короткими поясненнями їхнього походження (якщо вони не мають українських відповідників)
Вартість:
€25
Без розуміння німецьких ідіом ваша німецька завжди залишатиметься поверхневою. Аби охопити глибину мови, нюанси, які відчуває тільки носій мови, потрібно знати та вміти послуговуватися фразеологізмами. Вивчіть 100+ ідіом разом з нами і впровадьте їх у своє щоденне мовлення. Носії мови вас відразу вшанують!

Розклад і теми:

19.12
Німецькі ідіоми, до яких існують точні відповідники в українській мові, тобто ті, які базуються на одній і тій же реалії, на одному і тому ж образі чи явищі.
Наприклад
alles im Butter – усе йде як по маслу
etwas an die große Glocke hängen — роздзвонити на всенький світ
Розрізняти та відмінювати дієслова з відокремлюваними і невідокремлюваними префіксами (trennbare und nicht trennbare Verben).
Рахувати.
Правильно вживати артиклі.
Вживати іменники в називному та знахідному відмінку (Nominativ, Akkusativ).
Відмінювати слабкі та сильні дієслова у теперішньому часі Präsens.
Розрізняти, коли потрібно вживати означений артикль, а коли – неозначений (коми після розрізняти, артикль)
Впізнавати займенники: особові, присвійні, та неозначені.
Сховати
Ідіоми, які мають відповідник у мові перекладу, проте цей відповідник базується на іншому образі, на іншій реалії. Щоб перекласти такий фразеологізм, треба спочатку з’ясувати його походження та значення в культурі мови оригіналу.
Наприклад
Einen Korb geben (дати кошика) – дати гарбуза
Ein dickes Fell haben (мати товсте хутро) – бути товстошкірим
Розрізняти та відмінювати дієслова з відокремлюваними і невідокремлюваними префіксами (trennbare und nicht trennbare Verben).
Рахувати.
Правильно вживати артиклі.
Вживати іменники в називному та знахідному відмінку (Nominativ, Akkusativ).
Відмінювати слабкі та сильні дієслова у теперішньому часі Präsens.
Розрізняти, коли потрібно вживати означений артикль, а коли – неозначений (коми після розрізняти, артикль)
Впізнавати займенники: особові, присвійні, та неозначені.
Сховати
20.12
Унікальні ідіоми, яких немає в українській мові. На уроці розбиратимемо їхні значення та розповідатимемо про походження.
Наприклад
Den Teufel an die Wand malen (намалювати чорта на стіні) – накаркати
Auf dem Holzweg sein (бути на лісовозній дорозі) – бути на хибному шляху
Розрізняти та відмінювати дієслова з відокремлюваними і невідокремлюваними префіксами (trennbare und nicht trennbare Verben).
Рахувати.
Правильно вживати артиклі.
Вживати іменники в називному та знахідному відмінку (Nominativ, Akkusativ).
Відмінювати слабкі та сильні дієслова у теперішньому часі Präsens.
Розрізняти, коли потрібно вживати означений артикль, а коли – неозначений (коми після розрізняти, артикль)
Впізнавати займенники: особові, присвійні, та неозначені.
Сховати
Спікер вебінару
Ірися Ликович
Співзавсновниця онлайн-школи «Німецька для прибульців». Українсько-німецька письменниця та літературна перекладачка. Викладачка німецької мови з досвідом викладання на інтеграційних курсах у Відні.

ВІДГУКИ

Для співпраці та пропозицій
звертайтесь за номером або пишіть
нам на електронну адресу.
Österreich, Wien 1090, Nussdorferstraße 4/2/35